The wife, experiencing the cravings associated with the arrival of her long-awaited pregnancy, notices a rapunzel plant (or, in most translated-to-English versions of the story, rampion), growing in the garden and longs for it, desperate to the point of death. One night, her husband breaks into the garden to get some for her. She makes a salad out of it and greedily eats it. It tastes so good that she longs for more. So her husband goes to get some for her a second time. As he scales the wall to return home, Dame Gothel catches him and accuses him of theft. He begs for mercy, and she agrees to be lenient, and allows him to take all he wants, on condition that the baby be given to her at birth. Desperate, he agrees. When the baby is born, Dame Gothel takes her to raise as her own and names her Rapunzel after the plant her mother craved.
那么这个rapunzel plant到底是什么？学名Valerianella locusta，中文一般翻译成莴苣缬草，一般被当成杂草，但也是一个种菜。食用的部分是菜叶子。莴苣缬草属于敗醬科新缬草属。而一般吃的莴苣属于菊科莴苣属。